КРАМАРЕНКОВ ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ

Крамаренков Василий Иванович [1732, г. Сумы – между 1797 и IV 1801]. Сын священника; с 1742 служил копиистом в Сумской полковой канцелярии, в 1746 получил первый классный чин, 24 сент. 1750 зачислен в Акад. гимназию; в 1755 произведен в студенты Акад. ун-та и по успехам в лат. и нем. языках допущен к слушанию лекций. Некоторое время занимался ботаникой у проф. И.-Х. Гебенштрейта, затем философией и переводами. 7 сент. 1760 зачислен переводчиком при Академии наук. Первой публикацией К. был эпизод из «Метаморфоз» Овидия – «Басня о Фаэтоне», появившийся в «Трудолюбивой пчеле» А. П. Сумарокова (1759. Март). В 1759 он также закончил переводы сочинений Саллюстия «Заговор Катилины» и «Югуртинская война», которые, однако, были напечатаны только в 1769 под общим загл.«Войны Каталинская и Югурфинская ». Судя по опубликованному в книге похвальному стихотворению В. Г. Рубана (сличавшего пер. с ориг.) «Эпиграмма к переведенному г. Крамаренковым Саллустию, 13 авг. 1767, в Москве», К. был в числе образованных чиновников, обслуживавших работу Комиссии нового Уложения. С 1765 К. служил протоколистом в 1-м Деп. Сената (с 29 апр. 1766 правил секретарскую должность), будучи по личному распоряжению генерал-прокурора А. А. Вяземского произведен через чин. Одновременно он выполнял секретарские обязанности при Р. Л. Воронцове. Видимо, по его предложению К. перевел для «Тр. Вольного экон. о-ва» работу Вульфа «Описание свойств и доброты земель, находящихся в Ингерманландии» (1765. Ч. 1, 3; 1768. Ч. 10).Свидетельством близких отношений К. с семейством М. В. Ломоносова служит дружеское письмо Е. А. Ломоносовой к нему (7 сент. 1765) с просьбой помочь в делах после смерти мужа. 23 апр. 1770 К. получил чин кол. асессора, в 1773 также исполнял обязанности секретаря при статс-секретаре С. М. Козъмине (РГАДА, ф. 10, оп. 1, № 541, л. 14); с 23 июня 1778 он обер-секретарь 3-го Деп. Сената. В 1776–1777 работал по заданию Вяземского над составлением труда «О начале, перемене и умножении в России рудокопного дела и горных заводов», используя законодательные акты, исторические материалы, а также сведения, полученные непосредственно из Берг-коллегии и от заводчиков Демидовых; в работе затронуто положение горнозаводских рабочих и приписных крестьян (рукопись: РГАДА, оп. 19). Из числа книг, предлагавшихся к переводу Собранием, старающимся о переводе иностр. книг, К. избрал самое популярное произведение просветительской литературы «О духе законов» Ш. Монтескье, и в 1775 была издана ч. 1 книги «О разуме законов», включавшая также в качестве предисловия работу Ж.-Д. Д’Аламбера «Разрешение Разума законов» (взятые для перевода ч. 2–3 в печати не появились). В 1785 К. уезжает в Малороссию на должность председателя Гражд. палаты Харьковского наместничества; приобретя здесь поместье, он с 1793 становится уездным предводителем сумского дворянства. 15 дек. 1798 был назначен иркутским вице-губернатором; 18 янв. 1799 подал прошение об отставке (РГИА, ф. 1374, оп. 6 (1797 г.), № 105).В апр. 1801 дочери К. уже обращались с прошением о пенсии за покойного отца (РГИА, ф. 1486, оп. 1, № 48).Лит.: Кулябко. Ломоносов (1962); Штранге. Демокр. интеллигенция (1965); Кулябко. Замечательные питомцы (1977).
В. П. Степанов


Словарь русского языка XVIII века 

КРАСИЛЬНИКОВ МАТВЕЙ АНДРЕЕВИЧ →← КРАЙСКИЙ ПЕТР

T: 0.117357839 M: 3 D: 3